Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Merge branch 'origin/develop' into Weblate. 0cc7c4a078
Melior authored 21 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/ca/communityguidelines.json
None

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

Committed changes a month ago
These rules apply to all of the social spaces we use, including (but not necessarily limited to) Trello, GitHub, Weblate, and the Wikia (aka wiki). Sometimes, unforeseen situations will arise, like a new source of conflict or a vicious necromancer. When this happens, the mods may respond by editing these guidelines to keep the community safe from new threats. Fear not: you will be notified by an announcement from Bailey if the guidelines change.
Aquestes normes valen per tots els espais socials que utilitzem, incloent (però no necessàriament limitant-se a) Trello, Github, TransifexWeblate i la Wikia (la wiki). A vegades esdeveniràn situacions imprevistes, com un nou origen de conflicte o un feroç ocultista. Quan això passi, els moderadors poden intervenir editant aquestes normes per mantenir-nos a tots segurs de nous perills. No pateixis: seràs notificat per un anunci d'en Bailey si canvien les normes.
a month ago
Xatber

Translation changed

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

in Tavern chat
al Xat de la Taverna.
a month ago
Xatber

Translation changed

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

There are also several Moderators who assist the staff members. They were selected carefully, so please give them your respect and listen to their suggestions.
També hi han alguns moderadors que ajuden amb els administradors. Han sigut seleccionats amb cura, si us plau dona-l-s'hi el teu respecte i escolta els seus suggeriments.
a month ago
SabreCat

New string to translate

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

New string to translate a month ago
Resource update a month ago
None

Source string changed

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

<a href='https://trello.com/b/EpoYEYod/docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>The Main TrelloFeedback Form</a>: for site and app feature requests.
a month ago
SabreCat

New string to translate

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

New string to translate 2 months ago
Resource update 2 months ago
None

Source string changed

Habitica / CommunityguidelinesCatalan

These rules apply to all of the social spaces we use, including (but not necessarily limited to) Trello, GitHub, TransifexWeblate, and the Wikia (aka wiki). Sometimes, unforeseen situations will arise, like a new source of conflict or a vicious necromancer. When this happens, the mods may respond by editing these guidelines to keep the community safe from new threats. Fear not: you will be notified by an announcement from Bailey if the guidelines change.
2 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 124 3,503 22,832
Translated 99% 123 3,492 22,637
Needs editing 0% 1 11 195
Failing check 64% 80 1,612 10,599

Last activity

Last change June 10, 2020, 12:29 p.m.
Last author Berta

Activity in last 30 days

Activity in last year