Translation status
123 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
3,488 | Words | 100% |
123 |
|
All strings — 3,488 words |
---|---|---|
123 |
|
Translated strings — 3,488 words |
123 |
|
Strings waiting for review — 3,488 words |
2 |
|
Strings with comments — 135 words |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Settings | 2 | Translate | |||||
|
|||||||
Messages
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Generic
|
2 | Translate | |||||
|
|||||||
Character
|
2 | Translate | |||||
|
|||||||
Death
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Faq
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Front
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Subscriber
|
99% | 1 | 4 | 1 | Translate | ||
|
|||||||
Inventory
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Loginincentives
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Overview
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Merch
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Noscript
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Challenge
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Rebirth
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Tasks
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Contrib
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Questscontent
|
96% | 28 | 1,128 | 1 | Translate | ||
|
|||||||
Defaulttasks
|
1 | Translate | |||||
|
|||||||
Npc
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Backgrounds
|
98% | 7 | 36 | 1 | Translate | ||
|
|||||||
Content
|
1 | Translate | |||||
|
|||||||
Limited
|
1 | Translate | |||||
|
|||||||
Gear
|
87% | 280 | 4,562 | 5 | Translate | ||
|
|||||||
Achievements
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Pets
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Spells
|
Translate | ||||||
|
|||||||
Groups
|
1 | Translate | |||||
|
|||||||
Quests
|
Translate | ||||||
|
Translation Information
Project website | https://github.com/habitRPG/habitica | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | Proprietary | |
Repository |
git@github.com:HabitRPG/habitica.git
|
|
Repository branch | develop | |
Last remote commit |
build(deps): bump @vue/cli-service in /website/client (#12957)
5f7e3fa4e7
dependabot-preview[bot] authored 5 days ago |
|
Repository containing Weblate translations |
https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
|
|
Filemask | website/common/locales/*/communityguidelines.json |
|
Monolingual base language file | website/common/locales/en/communityGuidelines.json |
|
Translation file |
website/common/locales/es/communityguidelines.json
|
Overwhelmingly, Habiticans assist each other, are respectful, and work to make the whole community fun and friendly. However, once in a blue moon, something that a Habitican does may violate one of the above guidelines. When this happens, the Mods will take whatever actions they deem necessary to keep Habitica safe and comfortable for everyone.
Una mayoría abrumadora de Habiticanos se ayudan entre sí, son respetuosos, y procuran que la comunidad entera sea divertida y amistosa. Sin embargo, muy raramente, algo de lo que hace un Habiticano puede violar una de los normas anteriores. Cuando esto sucede, los Moderadores tomarán cualquier acción que crean necesaria para asegurar que Habitica es un lugar seguro y cómodo para todos.
Overwhelmingly, Habiticans assist each other, are respectful, and work to make the whole community fun and friendly. However, once in a blue moon, something that a Habitican does may violate one of the above guidelines. When this happens, the Mods will take whatever actions they deem necessary to keep Habitica safe and comfortable for everyone.
Una mayoría abrumadora de Habiticanos se ayudan entre sí, son respetuosos, y procuran que la comunidad entera sea divertida y amistosa. Sin embargo, muy raramente, algo de lo que hace un Habiticano puede violar una de los normas anteriores. Cuando esto sucede, los Moderadores tomarán cualquier acción que crean necesaria para asegurar que Habitica es un lugar seguro y cómodo para todos.
Overwhelmingly, Habiticans assist each other, are respectful, and work to make the whole community fun and friendly. However, once in a blue moon, something that a Habitican does may violate one of the above guidelines. When this happens, the Mods will take whatever actions they deem necessary to keep Habitica safe and comfortable for everyone.
<strong>Conversation tends to revolve around casual chatting and productivity or life improvement tips</strong>. Because the Tavern chat can only hold 200 messages, <strong>it isn't a good place for prolonged conversations on topics, especially sensitive ones</strong> (ex. politics, religion, depression, whether or not goblin-hunting should be banned, etc.). These conversations should be taken to an applicable Guild. A Mod may direct you to a suitable Guild, but it is ultimately your responsibility to find and post in the appropriate place.
<strong>La conversación tiende a girar en torno a charlas casuales y consejos sobre productividad o cómo mejorar a vida</strong>. Debido a que la sala de chat de la Taberna solo puede contener 200 mensajes, <strong>no es un lugar apropiado para conversaciones prolongadas sobre algunos temas, especialmente los más delicados</strong> (por ejemplo: política, religión, depresión, si se debe prohibivetar o no la caza de trasgos, etc.). Estas conversaciones deben llevarse a un Gremio de temática aplicable. Un Mod puede dirigirte a un Gremio adecuado, pero en última instancia es tu responsabilidad buscar y publicar en el lugar apropiado.
Ignoring, disrespecting or arguing with a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users, publicly glorifying or defending banned users, or debating whether or not a moderator action was appropriate. If you are concerned about one of the rules or the behaviour of the Mods, please contact the staff via email (<a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a>).
Ignorar, faltar al respeto o discutir con un Moderador. Esto incluye protestar públicamente acerca de moderadores u otros usuarios, glorificar o defender públicamente a usuarios expulsvetados, o debatir si las medidas tomadas por un moderador son apropiadas o no. Si estás preocupado por alguna norma o el comportamiento de los Mods, por favor, contacta el personal por correo (<a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a>).
If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. <strong>If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email the staff at <a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a> with your UUID</strong> (which will be given in the error message). It is <strong>your</strong> responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.
Si tu cuenta es congelvetada (una consecuencia severa), no podrás entrar en Habitica y recibirás un mensaje de error cuando intentes iniciar sesión. <strong>Si deseas disculparte o hacer una petición de reincorporación, manda un correo electrónico al personal a <a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a> con tu UUID</strong> (que te será facilitado junto al mensaje de error). Es <strong>tú</strong> responsabilidad ponerte en contacto si deseas ser reconsiderado o la readmisión.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 123 | 3,488 | 22,765 | ||
Translated | 100% | 123 | 3,488 | 22,765 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing check | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Nov. 25, 2020, 4:41 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Koldo Almandoz Forcen |