Translation status

Strings126
100.0% Translate
Words3515
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Settings 100.0% 100.0% 0.0% 4.7% 0.0% 0.4% Translate
Backgrounds 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.2% 0.0% Translate
Challenge 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 1.4% 0.0% Translate
Character 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.8% Translate
Content 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.2% 0.2% Translate
Contrib 100.0% 100.0% 0.0% 3.8% 0.0% 0.0% Translate
Questscontent 99.7% 99.9% 0.0% 1.3% 0.5% 0.1% Translate
Death 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Defaulttasks 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.5% Translate
Faq 100.0% 100.0% 0.0% 7.1% 0.0% 0.0% Translate
Front 100.0% 100.0% 0.0% 5.4% 0.0% 0.0% Translate
Generic 100.0% 100.0% 0.0% 4.0% 0.0% 0.0% Translate
Inventory 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Groups 100.0% 100.0% 0.0% 5.1% 0.6% 0.4% Translate
Loginincentives 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Maintenance 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Merch 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Messages 100.0% 100.0% 0.0% 4.5% 1.5% 0.0% Translate
Noscript 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Overview 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 12.5% Translate
Npc 100.0% 100.0% 0.0% 5.8% 0.0% 0.0% Translate
Quests 100.0% 100.0% 0.0% 7.9% 0.0% 2.1% Translate
Rebirth 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Spells 100.0% 100.0% 0.0% 8.7% 0.0% 3.5% Translate
Subscriber 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Tasks 100.0% 100.0% 0.0% 0.4% 0.0% 0.4% Translate
Loadingscreentips 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Limited 98.8% 99.3% 0.5% 2.3% 0.0% 0.0% Translate
Gear 92.0% 90.9% 0.0% 0.1% 0.0% 0.2% Translate
Achievements 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 2.7% Translate
Pets 100.0% 100.0% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Guidance for Linguists
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop 9a6347afb6, yesterday
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/es/communityguidelines.json
When User Action Detail Object
2 weeks ago None Committed changes Habitica/Communityguidelines - Spanish
2 weeks ago Nakonana Translation changed Habitica/Communityguidelines - Spanish
<strong>Los Gremios Públicos se parecen mucho a la Taberna, con la excepción de que en lugar de centrarse en conversaciones generales, tienen un tema central</strong>. La sala de chat de los Gremios Públicos deben enfocarse en estos temas. Por ejemplo, los miembros del gremio de "Wordsmiths Guild" podrían enfadarse si la conversación se centra repentinamente en la jardinería en lugar de en la escritura, y un gremio de Fanáticos del Dragón podría no mostrar interés en descifrar runas antiguas. Algunos Gremios se muestran más permisivos con este tema que otros, pero en general, <strong>¡trata de no salirte del tema!</strong>
2 weeks ago Nakonana Translation changed Habitica/Communityguidelines - Spanish
Además, el material sensible debe estar relacionado con el tema: traer el tema de la auto-lesión en un Gremio centrado en la lucha contra la depresión puede tener sentido, pero probablemente sea menos apropiado en un Gremio musical. Si ves que alguien infringe reiteradamente esta directriz, especialmente después de varias solicitudes, marca las publicaciones y notifícaselo a los moderadores a través del <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Formulario de Contacto con Moderadores</a>.
2 weeks ago Nakonana New contributor Habitica/Communityguidelines - Spanish
3 months ago phillip Committed changes Habitica/Communityguidelines - Spanish
3 months ago Serwetka Translation changed Habitica/Communityguidelines - Spanish
<a href='https://habitica.fandom.com/es/wiki/Habitica_Wiki' target='_blank'>La Wiki</a>: la colección más grande con información sobre Habitica.
3 months ago Serwetka Translation changed Habitica/Communityguidelines - Spanish
<strong>Si el Gremio en cuestión tiene varios tipos de cuestiones delicadas, es respetuoso para con tus compañeros Habiticanos publicar tu comentario a continuación de una advertencia (por ejemplo: "Advertencia: referencias a auto-lesión")</strong>. Estos pueden caracterizarse como advertencias desencadenantes y/o notas de contenido, y los Gremios pueden tener sus propias reglas además de las que se dan aquí. Si es posible, utiliza <a href='https://habitica.fandom.com/es/wiki/Markdown_Cheat_SheetGu%C3%ADa_de_Markdown' target='_blank'>la marca</a> para ocultar el contenido potencialmente sensible bajo los saltos de línea para que aquellos que deseen evitar leerlo puedan desplazarse más allá sin ver el contenido. El personal de Habitica y los moderadores podrían aún así eliminar este material a su discreción.
3 months ago Serwetka New contributor Habitica/Communityguidelines - Spanish
8 months ago None Resource update Habitica/Communityguidelines - Spanish
9 months ago phillip Resource update Habitica/Communityguidelines - Spanish
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 126 3515
Translated 100.0% 126 3515
Needs editing 0.0% 0
Failing check 3.1% 4

Last activity

Last change Oct. 26, 2019, 1:17 a.m.
Last author Nakonana

Activity in last 30 days

Activity in last year