Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Merge branch 'origin/develop' into Weblate. e9100c7132
Melior authored 15 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/fr/communityguidelines.json
SabreCat

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesFrench

Committed changes 6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

Tromper intentionnellement l'équipe d'administration ou de modération afin d'échapper aux conséquences de ses actes, ou pour nuire à un autre utilisateur
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

Usurpation de l'identité d'un membre de l'équipe d'administration ou de modération
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

<a href='/groups/guild/5481ccf3-5d2d-48a9-a871-70a7380cee5a' target='_blank'>Habitica Help: Ask a Question</a> (Aide d'Habitica : poser une question) : une guilde pou chacun pose ses questions !
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

Violation des conditions d'utilisation
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

La vaste majorité des Habiticiens et Habiticiennes est respectueuse, assiste les autres et travaille à faire de la communauté un espace agréable et amical. Cependant, il peut arriver qu’une personne enfreigne l’une des règles énoncées ci-dessus. Lorsque cela arrive, l'équipe de modération peut prendre les mesures qu’elle juge nécessaires pour que Habitica reste un endroit sain et agréable pour tout le monde.
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

Ces peintres de talent ont contribué aux illustrations :
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

<a href='https://trello.com/b/nnv4QIRX/' target='_blank'>Le Trello de quête</a> : pour soumettre du contenu de quête.
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

<a href='https://trello.com/b/vwuE9fbO/' target='_blank'>Le Trello artistique</a> : pour soumettre du pixel art.
6 months ago
Blablux

Translation approved

Habitica / CommunityguidelinesFrench

<a href='https://trello.com/b/mXK3Eavg/' target='_blank'>Le Trello mobile</a> : pour les propositions d'amélioration des applications mobiles.
6 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 126 3,515 22,872
Translated 100% 126 3,515 22,872
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Sept. 12, 2019, 12:10 p.m.
Last author Benoit Hetru

Activity in last 30 days

Activity in last year