Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Merge branch 'origin/develop' into Weblate. 069a133546
Melior authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/cs/communityguidelines.json
None

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesCzech

Committed changes a month ago
Ylbirda

Translation changed

Habitica / CommunityguidelinesCzech

I agree to abide by the Community Guidelines
Souhlasím s dodržováním zásadpravidel komunity
a month ago
None

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesCzech

Committed changes a month ago
bart

Translation changed

Habitica / CommunityguidelinesCzech

I agree to abide by the Community Guidelines
Souhlasím s dodržováním Zzásad komunity
a month ago
bart

New contributor

Habitica / CommunityguidelinesCzech

New contributor a month ago
None

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesCzech

Committed changes a month ago
<a href='https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>The Feedback Form</a>: for site and app feature requests.
<a href='https://trello.com/b/EpoYEYod/' target='_blank'>The Main Trello</a>: for site feature requestsdocs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>Formulář na zpětnou vazbu</a>: s návrhy na nové funkce webu a aplikace.
a month ago
So there you have it, brave Habitican -- the Community Guidelines! Wipe that sweat off of your brow and give yourself some XP for reading it all. If you have any questions or concerns about these Community Guidelines, please reach out to us via the <a href='https://contact.habitica.com/' target='_blank'>Moderator Contact Form</a> and we will be happy to help clarify things.
So there you have it, brave Habitican -- the Community Guidelines! Wipe that sweat off of your brow and give yourself some XP for reading it all. If you have any questions or concerns about these Community Guidelines, please reach out to us via thTak tady to máš, odvážný/á občane/ko země Habitia - komunitní pravidla! Utři si pot z čela a uděl si pár xp za to, že jsi všechno přečetl/a. Pokud máš jakékoli otázky nebo obavy kvůli těmto pravidlům, prosím spoj se s ními skrze <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Moderator Contact FZkontaktuj moderátorma</a> and we will be happy to help clarify things my ti s radostí se vším pomůžeme.
a month ago
Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a Guild focused on fighting depression may make sense, but is probably less appropriate in a music Guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and notify the moderators via the <a href='https://contact.habitica.com/' target='_blank'>Moderator Contact Form</a>.
Additionally, the sensitCitliveý materiaál should be topical -- bringing up self-harm in a Guild focused on fighting depression may make sense, but is probably less appropriate in a music Guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and notify theby navíc měl být relevantní - dává smysl zmínit sebepoškozování v gildě zaměřené na boj s depresí, ale nehodí se do gildy o hudbě. Pokud uvidíš, že někdo opakovaně porušuje toto pravidlo, zvláště, pokud na to už byl/a upozorněn/a, prosím označ ten příspěvek a informuj moderaátors via thy skrze <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>MZkontaktuj moderaátor Contact Forma</a>.
a month ago
None

Committed changes

Habitica / CommunityguidelinesCzech

Committed changes a month ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 124 3,496 22,809
Translated 100% 124 3,496 22,809
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 39% 49 2,172 14,092

Last activity

Last change Aug. 2, 2020, 7:52 a.m.
Last author Tereza F

Activity in last 30 days

Activity in last year