Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit 4.200.0 958f929a25
Sabe Jones authored 4 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/es_419/communityguidelines.json
Habitica has two kinds of social spaces: public, and private. Public spaces include the Tavern, Public Guilds, GitHub, Trello, and the Wiki. Private spaces are Private Guilds, Party chat, and Private Messages. All Display Names must comply with the public space guidelines. To change your Display Name, go on the website to User > Profile and click on the "Edit" button.
Habitica tiene dos tipos de de espacios sociales: públicos y privados. Los espacios públicos incluyen la Taberna, Gremios Públicos, GitHub, Trello y la Wiki. Los espacios privados son Gremios privados, Chat de Grupo y Mensajes Privados. Todos los nombres a mostrar deben cumplir con las normas de espacio publico. Para cambiar tu nombre, ve a Usuario > Perfil en la página web y haz clic en el botón "Editar".
2 weeks ago
These rules apply to all of the social spaces we use, including (but not necessarily limited to) Trello, GitHub, Weblate, and the Wikia (aka wiki). Sometimes, unforeseen situations will arise, like a new source of conflict or a vicious necromancer. When this happens, the mods may respond by editing these guidelines to keep the community safe from new threats. Fear not: you will be notified by an announcement from Bailey if the guidelines change.
Estas reglas aplican a todos los espacios sociales que usamos, incluyendo (pero no exclusivamente) a Trello, GitHub, Weblate, y la Wikia (también llamada wiki). Algunas veces, se darán situaciones imprevistas, como el nacimiento de un conflicto o un perverso necromante. Cuando esto pase, los moderadores podrán actuar editando las normas para mantener a la comunidad a salvo de nuevas amenazas. Pero no temas, Bailey te anunciará si las normas cambian.
2 weeks ago
Committed changes 3 weeks ago
<strong>Public Guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme</strong>. Public Guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths Guild might be cross if the conversation is suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers Guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some Guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic</strong>!
<strong>Los Gremios Públicos son muy parecidos a la Taberna, excepto que en lugar de estar centrados alrededor de conversación general, tienen temas específicos</strong>. La conversación en los Gremios Públicos debería estar orientadanfocarse a ese tema. Por ejemplo, los miembros del Gremio de Forjadores de Palabras podrían molestarse si la conversación de repente se centra en la jardinería en lugar de la escritura, y los Amantes de los Dragones pueden no tener ningún interés en descifrar runas antiguas. Algunos Gremios son más flexibles que otros, pero en general, <strong>intenta manteneno salirte endel tema</strong>!
3 weeks ago
Public Guilds
Gremios pPúblicos
3 weeks ago
<strong>Don't discuss anything addictive in the Tavern</strong>. Many people use Habitica to try to quit their bad Habits. Hearing people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for them! Respect your fellow Tavern-goers and take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smoking, alcohol, pornography, gambling, and drug use/abuse.
<strong>No hables de cosas adictivas en la Tavberna</strong>. Mucha gente usa Habitica para tratar de dejar sus malos Hábitos. Oír a la gente conversar sobre sustancias adictivas/ilegales puede hacerles el trabajo mucho más difícil! Respeta a tus compañeros visitantes de la Taberna y ten esto en consideraciónuenta. Esto incluye, pero no se limita a: fumar, alcohol, pornografía, apuestas y uso/abuso de drogas.
3 weeks ago
Resource update 6 months ago
Resource update 10 months ago
Committed changes 10 months ago
<a href='https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>The Feedback Form</a>: for site and app feature requests.
<a href='https://trello.com/b/EpoYEYod/' target='_blank'>The Main Trello</a>: for site feature requestsdocs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>El formulario de retroalimentación</a>: para solicitudes de funciones del sitio y la aplicación.
10 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 122 3,407 22,286
Translated 100% 122 3,407 22,286
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change July 7, 2021, 11:15 a.m.
Last author Yowi

Activity in last 30 days

Activity in last year