Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit fix(cors): allow authorization header d861236f44
paglias authored 13 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/communityguidelines.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/communityGuidelines.json
Translation file website/common/locales/es_419/communityguidelines.json
New string to translate a month ago
Resource update a month ago
None

Source string changed

Habitica / CommunityguidelinesSpanish (Latin America)

<a href='https://trello.com/b/EpoYEYod/docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScPhrwq_7P1C6PTrI3lbvTsvqGyTNnGzp1ugi1Ml0PFee_p5g/viewform?usp=sf_link' target='_blank'>The Main TrelloFeedback Form</a>: for site and app feature requests.
a month ago
New string to translate a month ago
Resource update a month ago
None

Source string changed

Habitica / CommunityguidelinesSpanish (Latin America)

These rules apply to all of the social spaces we use, including (but not necessarily limited to) Trello, GitHub, TransifexWeblate, and the Wikia (aka wiki). Sometimes, unforeseen situations will arise, like a new source of conflict or a vicious necromancer. When this happens, the mods may respond by editing these guidelines to keep the community safe from new threats. Fear not: you will be notified by an announcement from Bailey if the guidelines change.
a month ago
Committed changes 8 months ago
These rules apply to all of the social spaces we use, including (but not necessarily limited to) Trello, GitHub, Weblate, and the Wikia (aka wiki). Sometimes, unforeseen situations will arise, like a new source of conflict or a vicious necromancer. When this happens, the mods may respond by editing these guidelines to keep the community safe from new threats. Fear not: you will be notified by an announcement from Bailey if the guidelines change.
Estas reglas aplican a todos los espacios sociales que usamos, incluyendo (pero no limitadas a) Trello, GitHub, Transifex, y la Wikia (también llamada wiki). Algunas veces, se darán situaciones imprevistas, como una nueva fuente de conflicto o un pervervicioso necromante. Cuando esto pase, los mods pueden actuar editando las normas para mantener a la comunidad a salvo de nuevas amenazas. No temeas: serás notificado con un anuncio de Bailey si las normas cambian.
8 months ago
To help keep everyone safe, happy, and productive in the community, we do have some guidelines. We have carefully crafted them to make them as friendly and easy-to-read as possible. Please take the time to read them before you start chatting.
Para ayudar a mantenerlos a todos seguros, felices y productivos en la comunidad, tenemos algunas normas. Las hemos elaborado cuidadosamente para que sean tanlo más agradables y fáaciles de leer como sea posible. Tposible. Por favor tómese el tiempo para leerlas antes de comenzar a conversar.
8 months ago
I agree to abide by the Community Guidelines
Acepto cumplir con las Normas de la cComunidad
8 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 124 3,503 22,832
Translated 97% 121 3,359 21,812
Needs editing 2% 3 144 1,020
Failing check 21% 27 994 6,449

Last activity

Last change Nov. 14, 2019, 3:04 p.m.
Last author Samantha C. Rodríguez

Activity in last 30 days

Activity in last year