Language Approved Translated Unreviewed Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English GPL-3.0-only 0 100% 0 0 0 0 0 179 0 27
Bulgarian GPL-3.0-only 1% 37% 601 1,006 7,447 43,011 934 12 0 0
Chinese (Simplified Han script) GPL-3.0-only 2% 1,580 0 0 0 0 0 3 32
Chinese (Traditional Han script) GPL-3.0-only 1% 76% 1,226 381 2,639 15,272 332 113 0 4
Croatian GPL-3.0-only 1% 95% 1,531 68 518 3,041 56 4 0 1
Czech GPL-3.0-only 1% 28% 460 1,147 8,301 47,949 1,108 232 9 0
Danish GPL-3.0-only 1% 13% 213 1,394 9,553 55,046 1,382 49 0 0
Dutch GPL-3.0-only 1% 81% 1,305 302 2,523 14,428 300 8 114 7
English (United Kingdom) GPL-3.0-only 1% 1,607 0 0 0 0 0 0 2
French GPL-3.0-only 63% 100% 590 0 0 0 0 1 39 9
German GPL-3.0-only 46% 98% 834 29 323 1,777 21 6 25 11
Hebrew GPL-3.0-only 1% 22% 357 1,250 8,666 50,142 1,241 16 2 0
Hungarian GPL-3.0-only 4% 99% 1,528 10 61 363 5 5 0 0
Indonesian GPL-3.0-only 1% 76% 1,228 373 2,436 14,081 365 175 5 126
Italian GPL-3.0-only 1% 1,607 0 0 0 0 0 0 25
Japanese GPL-3.0-only 1% 99% 1,599 8 109 615 6 13 0 0
Korean GPL-3.0-only 50% 94% 703 92 815 4,856 57 28 9 5
Polish GPL-3.0-only 1% 69% 1,107 500 3,549 20,730 476 16 70 5
Portuguese (Brazil) GPL-3.0-only 43% 99% 913 1 5 28 0 1 8 4
Portuguese (Portugal) GPL-3.0-only 1% 66% 1,068 539 4,239 24,277 532 13 0 0
Romanian GPL-3.0-only 1% 30% 490 1,117 8,069 46,459 1,086 16 9 0
Russian GPL-3.0-only 1% 99% 1,606 1 8 54 0 6 97 7
Serbian GPL-3.0-only 1% 1% 0 1,607 10,057 57,954 1,607 1 0 0
Slovak GPL-3.0-only 1% 23% 373 1,234 8,491 49,223 1,228 11 0 0
Spanish GPL-3.0-only 1% 99% 1,603 4 11 70 4 0 0 0
Spanish (Latin America) GPL-3.0-only 1% 25% 400 1,207 8,206 47,586 1,206 2 6 0
Swedish GPL-3.0-only 1% 44% 706 901 7,040 40,826 900 5 4 0
Turkish GPL-3.0-only 1% 99% 1,597 10 61 363 5 4 0 0
Ukrainian GPL-3.0-only 1% 99% 1,597 4 20 104 0 16 73 2
Please sign in to see the alerts.

Summary

Project website github.com/habitRPG/habitica-android
Instructions for translators

Habitica’s translations are done by our community of contributors from around the world!

Are you fluent in a language and want to contribute? Here are some instructions and common questions to introduce you to Habitica’s community translation process.


How is Habitica’s text translated? As an open-source app, Habitica hosts our translations publicly here, at translate.habitica.com which is where contributors can submit, discuss, and review translations.

Translatable text is called a string. Source strings are provided in English, uploaded to translate.habitica.com, then translated into different languages for web, Android, and iOS by contributors. Approved translations will populate to the platforms they were submitted to after periodic updates by the Habitica team. This usually happens about once a month for the web version, or alongside mobile milestone releases for Android and iOS.


How do I contribute translations? All translations should be done by humans fluent in the language they're translating for. We do not want AI or machine translations, including Google Translate. If you're fluent in a language we offer and want to contribute translations, here's some steps to get started!

  1. Create an account on translate.habitica.com

  2. Choose a Project (web, Android, iOS), a language, and a Component (section of the app)

  3. To view strings that need translation, select one of the red string categories such as “Untranslated Strings”

  4. Navigate between strings with the arrow buttons to find a source string you want to translate

  5. Type your translation then save for someone to review. This may take some time as reviewers are contributors just like you

    The translation platform we use, Weblate, also has more in depth guidance on how to use the platform in their documentation.


How do translations stay consistent? We have a glossary of standard translations to reference. When you view a string, look to the right column to reference corresponding words from the language’s glossary.


How do I change a translation that’s already been reviewed? When you have an idea for a better translation for a reviewed string, provide your translation then hit "Suggest".


What are the symbols I see in translatable text? Words between <% %> symbols are variables used to insert information from the code. These variables shouldn’t be translated or edited in any way. You can translate everything around the variable and shift its position to fit your language’s grammar. When translating a string that has this, we recommend copy and pasting the code into your translation, as mistyping a letter or symbol can cause issues in the app.


How do I collaborate with other translators? You can start discussions on the translation website from the “Comments” tab under each string. Alternatively, you can work with other translators through Habitica in Guilds, direct messages, and Party chat, or connect in unofficial spaces outside of Habitica.


Who do I contact if I’m having issues with the translation site? Technical issues with translate.habitica.com can be reported to admin@habitica.com.


I don’t see my language listed for all platforms, or at all? We do our best to support as many languages as we can, but since we are a very small team you may find a particular language isn’t offered. As of now, we aren’t planning to support additional languages. Languages that are partially translated now may become available within Habitica when it reaches a high percentage of strings translated.


What role does the Habitica team play in translation? Our small team of seven aren’t experts on every language, but we do create the source English strings. We evaluate contributor tiers and appoint language reviewers based on past contributions. Source strings may change from time to time as we adjust the experience of an existing feature or add new features. While we don’t play an active role in each language’s translations, we can step in if necessary to help resolve disagreements.


How are contributor tiers awarded for translation? After submitting translations for Habitica, you may get a contributor tier to acknowledge your help! Tiers change the color of your display name, add a badge after your name in messages, award you Gems, and display in the Hall of Heroes. You can learn more about contribution tiers and their rewards on our GitHub Wiki.

Tiers for help with translation are awarded:

  • After your first substantive contribution

  • After 1, 3, 6 months, and 1 year of contributions

  • Later tiers may be offered for 2+ years of contributions

    If you meet these conditions, complete the Translation Badge Application form to let us know about your contribution. Tier requests are usually processed once every month and are awarded at the Habitica team’s discretion based on translation quality, complexity, and time spent.


How do I become a reviewer for my language? In order to become a reviewer, you should:

  • Have 2+ translation tiers for the language you want to review

  • Know how to use our translation website’s functions efficiently

  • Work well with others and be open to discussion

  • Follow official guidance and respect language-specific best practices

    If you meet these conditions, complete the Translation Reviewer Application form and reach out to us at admin@habitica.com to let us know you’d like to become a reviewer for a specific language. After reviewing, a member of our team will reach out to you with our decision.


Most important of all, have fun! These translations make Habitica accessible to a wider variety of people and we're extremely thankful for that. Habitica helps players improve their lives every day and we hope offering more languages will help even more people achieve their goals.


Project reviewers27 User avatar VampitchUser avatar JazzisUser avatar ViccthorUser avatar FolleMenteUser avatar BlabluxUser avatar twister1398User avatar bilingual_catUser avatar WariannemUser avatar vtrnnhlinhUser avatar BrunoGWUser avatar SnowCrasherUser avatar HolyRibbonUser avatar Alex_PankhurstUser avatar s_heckUser avatar YlbirdaUser avatar JanmetdepetUser avatar RaitheOfDureyaUser avatar yowi-ynUser avatar joshartUser avatar ceu_User avatar desejiUser avatar LiZi123User avatar FalzartUser avatar IngoldoUser avatar RViktor
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
  • Translations marked as needing editing are not written to the translation file.
Source code repository git@github.com:HabitRPG/habitica-android.git
Repository branch main
Last remote commit Update README.md 65661b819
User avatar kalista authored 06/09/2026
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Russian) e2390ae00
Weblate authored 06/25/2026
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica-android/main-strings/
File mask Habitica/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file Habitica/res/values/strings.xml
06/25/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 46,806 291,910 1,682,761
Source 1,614 10,064 58,026
Approved 7% 3,382 5% 16,876 5% 96,892
Waiting for review 60% 28,429 58% 171,571 58% 987,572
Translated 71% 33,621 68% 198,763 68% 1,144,506
Needs editing 1% 334 1% 3,597 1% 21,185
Read-only 3% 1,810 3% 10,316 3% 60,042
Failing checks 1% 932 2% 6,552 2% 37,546
Strings with suggestions 1% 473 1% 3,867 1% 22,085
Untranslated strings 27% 12,851 30% 89,550 30% 517,070

Quick numbers

291 k
Hosted words
46,806
Hosted strings
71%
Translated
0
Components
29
Languages
29
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+83%
Hosted words
+100%
+100%
Hosted strings
+71%
Translated
Contributors
+100%
User avatar None

Alert triggered

Duplicated file mask. 06/28/2026
User avatar webhook:github

Repository notification received

GitHub: https://api.github.com/repos/HabitRPG/habitica-android, main 06/25/2026
User avatar None

Changes pushed

Changes pushed 06/25/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation changed

06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation changed

06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation added

06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation added

06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation added

06/25/2026
User avatar Jozeferry

Translation added

06/25/2026
Browse all component changes