Source strings

1,176 Strings 100%
6,944 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Glossary Habitica Android This translation is used for source strings. 0 0 0 0 0 0
Sidebar This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica Android/Main Strings repository. 0 0 0 0 0 0
Profile This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica Android/Main Strings repository. 0 0 0 2 0 0
Store This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica Android/Main Strings repository. Fix this component to clear its alerts. 0 0 0 2 0 0
Tutorial This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica Android/Main Strings repository. 0 0 0 1 0 0

Overview

Project website github.com/habitRPG/habitica-android
Project maintainers User avatar shanaqui User avatar SabreCat User avatar beffymaroo User avatar saraolson
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Source code repository git@github.com:HabitRPG/habitica-android.git
Repository branch main
Last remote commit Update android.yml ab10bb184
User avatar phillip authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Croatian) f11e8ea0a
Weblate authored 6 hours ago
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica-android/main-strings/
Filemask Habitica/res/values-*/strings.xml
Monolingual base language file Habitica/res/values/strings.xml
Translation file Download Habitica/res/values/strings.xml
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,176 6,944 39,580
Translated 100% 1,176 100% 6,944 100% 39,580
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 45% 540 59% 4,115 58% 23,156
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

6,944
Hosted words
1,176
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+1%
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 4 weeks ago

This is weird here because "login" is a noun and not a verb ("log in" is a verb). It should therefore be translated to "Connexion" instead of "Se connected".

But I didn't change it because "register" is a verb and not a noun.

This means that the source (English) terms suffer a lack of consistency.

So, either someone changes the source term to "log in", and translations need not be modified. Or someone changes "register" to "registration", and we change both translations.

4 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 5 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 7 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 7 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 8 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica Android / Main StringsEnglish

Resource update 9 months ago
Resource update 10 months ago
Browse all translation changes