Translation status

9,506 Strings
39%
115,388 Words
19%
696,724 Characters
19%

Strings status

Strings Words Characters
9,506 115,388 696,724
All strings Browse Translate Zen
12 15 72
Read-only strings Browse Translate Zen
1 3 20
Approved strings Browse Translate Zen
4,859 45,451 274,269
Translated strings Browse Translate Zen
4,846 45,433 274,177
Strings waiting for review Browse Translate Zen
4,647 69,937 422,455
Unfinished strings Browse Translate Zen
4,297 62,179 373,925
Untranslated strings Browse Translate Zen
350 7,758 48,530
Strings marked for edit Browse Translate Zen
32 299 1,861
Strings with suggestions Browse Translate Zen
4,643 69,908 422,283
Unfinished strings without suggestions Browse Translate Zen
1,274 25,734 156,792
Strings with any failing checks Browse Translate Zen
1,126 22,762 137,943
Translated strings with any failing checks Browse Translate Zen
1 6 32
Translated strings with dismissed checks Browse Translate Zen
661 12,420 75,916
Failing check: Unchanged translation Browse Translate Zen
1 48 281
Failing check: Trailing space Browse Translate Zen
51 931 5,618
Failing check: Mismatched full stop Browse Translate Zen
3 32 233
Failing check: Mismatched question mark Browse Translate Zen
22 619 3,702
Failing check: Mismatched exclamation mark Browse Translate Zen
2 3 18
Failing check: Multiple capitals Browse Translate Zen
55 636 4,236
Failing check: Has been translated Browse Translate Zen
1 198 1,162
Failing check: Mismatching line breaks Browse Translate Zen
595 12,836 77,619
Failing check: Unsafe HTML Browse Translate Zen
16 2,017 12,164
Failing check: Consecutive duplicated words Browse Translate Zen
9 26 191
Strings with comments Browse Translate Zen
Component Approved Translated Unreviewed Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Achievements GPL-3.0-only 0% 100% 167 0 0 0 0 4 3 1
Backgrounds GPL-3.0-only 0% 34% 324 628 3,194 18,457 626 38 3 0
Challenge GPL-3.0-only 0% 91% 104 10 97 532 9 7 0 0
Character GPL-3.0-only 0% 90% 182 20 218 1,306 12 25 10 1
Communityguidelines GPL-3.0-only 0% 57% 52 39 1,281 8,609 33 2 0 0
Content GPL-3.0-only 0% 97% 401 12 39 201 12 11 0 0
Contrib GPL-3.0-only 0% 87% 41 6 66 821 0 6 0 0
Death GPL-3.0-only 0% 93% 14 1 10 101 0 1 3 1
Defaulttasks GPL-3.0-only 0% 88% 48 6 46 257 6 5 0 0
Faq GPL-3.0-only 0% 1% 5 248 7,727 45,550 246 2 0 0
Front GPL-3.0-only 1% 69% 131 59 1,615 9,806 48 11 0 0
Gear GPL-3.0-only 0% 34% 1,259 2,348 35,001 209,536 2,297 665 4 0
Generic GPL-3.0-only 0% 89% 220 27 229 1,492 24 19 1 1
Groups GPL-3.0-only 0% 46% 207 235 2,499 15,525 160 40 0 0
Glossary Habitica GPL-3.0-only 3% 90% 275 31 44 280 29 0 3 2
Inventory GPL-3.0-only 0% 100% 8 0 0 0 0 1 0 0
Limited GPL-3.0-only 0% 22% 67 229 1,296 8,232 200 7 4 1
Loginincentives GPL-3.0-only 0% 54% 12 10 53 303 10 3 0 0
Merch GPL-3.0-only 0% 1 0 0 0 0 0 0 0
Messages GPL-3.0-only 0% 74% 43 15 166 1,006 13 16 0 0
Noscript GPL-3.0-only 0% 2 0 0 0 0 0 0 0
Npc GPL-3.0-only 0% 64% 85 46 777 4,617 35 14 0 0
Overview GPL-3.0-only 0% 75% 6 2 230 1,990 2 4 1 0
Pets GPL-3.0-only 0% 78% 90 24 305 1,603 23 12 0 1
Quests GPL-3.0-only 0% 100% 94 0 0 0 0 22 0 0
Questscontent GPL-3.0-only 0% 62% 548 323 12,042 73,540 235 275 0 0
Rebirth GPL-3.0-only 0% 30% 6 14 234 1,441 12 3 0 0
Settings GPL-3.0-only 0% 49% 136 139 1,636 10,183 108 17 0 0
Spells GPL-3.0-only 0% 100% 56 0 0 0 0 2 0 0
Subscriber GPL-3.0-only 0% 45% 128 154 1,013 6,408 140 41 0 0
Tasks GPL-3.0-only 0% 86% 134 21 119 659 17 21 0 1

Summary

Project website github.com/habitRPG/habitica
Instructions for translators

Habitica’s translations are done by our community of contributors from around the world!

Are you fluent in a language and want to contribute? Here are some instructions and common questions to introduce you to Habitica’s community translation process.


How is Habitica’s text translated? As an open-source app, Habitica hosts our translations publicly here, at translate.habitica.com which is where contributors can submit, discuss, and review translations.

Translatable text is called a string. Source strings are provided in English, uploaded to translate.habitica.com, then translated into different languages for web, Android, and iOS by contributors. Approved translations will populate to the platforms they were submitted to after periodic updates by the Habitica team. This usually happens about once a month for the web version, or alongside mobile milestone releases for Android and iOS.


How do I contribute translations?

  1. Create an account on translate.habitica.com

  2. Choose a Project (web, Android, iOS), a language, and a Component (section of the app)

  3. To view strings that need translation, select one of the red string categories such as “Untranslated Strings”

  4. Navigate between strings with the arrow buttons to find a source string you want to translate

  5. Type your translation then save for someone to review. This may take some time as reviewers are contributors just like you

    The translation platform we use, Weblate, also has more in depth guidance on how to use the platform in their documentation.


How do translations stay consistent? We have a glossary of standard translations to reference. When you view a string, look to the right column to reference corresponding words from the language’s glossary.


How do I change a translation that’s already been reviewed? When you have an idea for a better translation for a reviewed string, provide your translation then hit "Suggest".


What are the symbols I see in translatable text? Words between <% %> symbols are variables used to insert information from the code. These variables shouldn’t be translated or edited in any way. You can translate everything around the variable and shift its position to fit your language’s grammar. When translating a string that has this, we recommend copy and pasting the code into your translation, as mistyping a letter or symbol can cause issues in the app.


How do I collaborate with other translators? You can start discussions on the translation website from the “Comments” tab under each string. Alternatively, you can work with other translators through Habitica in Guilds, direct messages, and Party chat, or connect in unofficial spaces outside of Habitica.


Who do I contact if I’m having issues with the translation site? Technical issues with translate.habitica.com can be reported to admin@habitica.com.


I don’t see my language listed for all platforms, or at all? We do our best to support as many languages as we can, but since we are a very small team you may find a particular language isn’t offered. As of now, we aren’t planning to support additional languages. Languages that are partially translated now may become available within Habitica when it reaches a high percentage of strings translated.


What role does the Habitica team play in translation? Our small team of seven aren’t experts on every language, but we do create the source English strings. We evaluate contributor tiers and appoint language reviewers based on past contributions. Source strings may change from time to time as we adjust the experience of an existing feature or add new features. While we don’t play an active role in each language’s translations, we can step in if necessary to help resolve disagreements.


How are contributor tiers awarded for translation? After submitting translations for Habitica, you may get a contributor tier to acknowledge your help! Tiers change the color of your display name, add a badge after your name in messages, award you Gems, and display in the Hall of Heroes.

Tiers for help with translation are awarded:

  • After your first substantive contribution

  • After 1, 3, 6 months, and 1 year of contributions

  • Later tiers may be offered for 2+ years of contributions

    If you meet these conditions, complete the Translation Badge Application form to let us know about your contribution. Tier requests are usually processed once every month and are awarded at the Habitica team’s discretion based on translation quality, complexity, and time spent.


How do I become a reviewer for my language? In order to become a reviewer, you should:

  • Have 2+ translation tiers for the language you want to review

  • Know how to use our translation website’s functions efficiently

  • Work well with others and be open to discussion

  • Follow official guidance and respect language-specific best practices

    If you meet these conditions, complete the Translation Reviewer Application form and reach out to us at admin@habitica.com to let us know you’d like to become a reviewer for a specific language. After reviewing, a member of our team will reach out to you with our decision.


Most important of all, have fun! These translations make Habitica accessible to a wider variety of people and we're extremely thankful for that. Habitica helps players improve their lives every day and we hope offering more languages will help even more people achieve their goals.


Project maintainers1 User avatar beffymaroo
Project reviewers28 User avatar VampitchUser avatar JazzisUser avatar ViccthorUser avatar FolleMenteUser avatar BlabluxUser avatar twister1398User avatar bilingual_catUser avatar WariannemUser avatar beffymarooUser avatar vtrnnhlinhUser avatar BrunoGWUser avatar SnowCrasherUser avatar HolyRibbonUser avatar Alex_PankhurstUser avatar s_heckUser avatar YlbirdaUser avatar JanmetdepetUser avatar RaitheOfDureyaUser avatar yowi-ynUser avatar joshartUser avatar ceu_User avatar desejiUser avatar LiZi123User avatar FalzartUser avatar Ingoldo
Language Hebrew
Language code he
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 9,402,620
06/25/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 9,506 115,388 696,724
Approved 1% 1 1% 3 1% 20
Waiting for review 50% 4,846 39% 45,433 39% 274,177
Translated 51% 4,859 39% 45,451 39% 274,269
Needs editing 3% 350 6% 7,758 6% 48,530
Read-only 1% 12 1% 15 1% 72
Failing checks 13% 1,274 22% 25,734 22% 156,792
Strings with suggestions 1% 32 1% 299 1% 1,861
Untranslated strings 45% 4,297 53% 62,179 53% 373,925

Quick numbers

9,501
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
Hosted strings
Translated
−100%
Contributors
+100%
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 06/24/2026
User avatar None

Applied enforced check

אפשר להזמין שחקנים אחרים לחבורה שלך<br> ולקבל את מגילת ההרפתקה האקסקלוסיבית של הרשימה המפלצתית.
06/24/2026
User avatar None

Applied enforced check

חבורה יכולה להיות עם &lt;%= maxInvites %&gt; מוזמנים לכל היותר.
06/24/2026
Browse all changes for this language