Please sign in to see the alerts.
Project website https://github.com/habitRPG/habitica-ios
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica-ios.git
Repository branch develop
Last remote commit display if pet can be hatched 3a81383e
phillip authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica-ios/main-strings/
FilemaskHabitRPG/Strings/*.lproj/Mainstrings.strings
Monolingual base language fileHabitRPG/Strings/Base.lproj/Mainstrings.strings
Number of strings 17,238
Number of words 98,872
Number of characters 559,317
Number of languages 17
Number of source strings 1,014
Number of source words 5,816
Number of source characters 32,901
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

This promotion only applies during the limited time event. This event starts on %s (12:00 UTC) and will end %s (00:00 UTC). The promo offer is only available when buying Gems for yourself.
Cette promotion est limitée à la durée de l'événement. Cet événement démarrera le %s (12:00 UTC) et se terminera le %s (00:00 UTC). Cette promotion n'est disponible que si vous achetez des gemmes pour vous-même.
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

Between %s and %s, simply purchase any Gem bundle like usual and your account will be credited with the promotional amount of Gems. More Gems to spend, share, or save for any future releases!
Entre le %s et le %s, achetez simplement n'importe quel paquet de gemmes comme d'habitude, et votre compte sera crédité du nombre de gemmes promotionnelles. Cela vous fera plus de gemmes à dépenser, partager, ou économiser pour de futurs objets !
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

The Gem Sale is back to haunt the very end of this year’s Fall Gala! This is one last chance to get more Gems than ever, so stock up while it lasts!
La vente de gemmes est de retour pour hanter cette fin de gala d'automne ! C'est votre dernière chance d'obtenir plus de gemmes que jamais, alors faites le plein tant que ça dure !
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

Between %s and %s, simply purchase any Gem bundle like usual and your account will be credited with the promotional amount of Gems. More Gems to spend, share, or save for any future releases!
Entre le %s et le %s, achetez simplement n'importe quel paquet de gemmes comme d'habitude, et votre compte sera crédité du nombre de gemmes promotionnelles. Cela vous fera plus de gemmes à dépenser, partager, ou économiser pour de futurs objets !
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

The Fall Gala is in full swing so we thought it was the perfect time to introduce our first ever Gem Sale! Now you will get more Gems with each purchase than ever before.
Le gala d'automne bat son plein, alors nous avons pensé que ce serait le moment idéal pour proposer notre toute première vente de gemmes ! Dès à présent, vous recevrez plus de gemmes qu'auparavant pour chaque achat.
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

Limitations
Limitations
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

How it works
Comment ça marche
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

View Gem Bundles
Voir les paquets de gemmes
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

Usually %d Gems
Généralement %d gemmes
19 hours ago
Blablux

New translation

Habitica iOS / Main StringsFrench

%@ to %@
%@ à %@
19 hours ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year