Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Merge branch 'origin/develop' into Weblate. f0123a1571
Melior authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/settings.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/settings.json
Translation file website/common/locales/ja/settings.json
None

Committed changes

Habitica / SettingsJapanese

Committed changes a month ago
mattya226

New translation

Habitica / SettingsJapanese

We sometimes have events and give out promo codes for special gear. (eg, those who stop by our Wondercon booth)
イベントをときどき行い、特別なアイテムのクーポン プロモーションコードを配布しています。( たとえば、Wondercon で私たちのブースを訪れていただいた方向けた人に対して)
a month ago
mattya226

New translation

Habitica / SettingsJapanese

Reset Account
アカウントのリセット
a month ago
None

Committed changes

Habitica / SettingsJapanese

Committed changes a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / SettingsJapanese

Gifted Subscription
有料プランをプレゼントされた有料プランました
a month ago
None

Committed changes

Habitica / SettingsJapanese

Committed changes a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / SettingsJapanese

Unsubscribed successfully!
購読を中止有料プランを正常に解約しました!
a month ago
None

Committed changes

Habitica / SettingsJapanese

Committed changes a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / SettingsJapanese

You have <strong><%= months %> months</strong> of extra subscription credit.
あなたは有料プランの有効期間が残り <strong> <%= months %> カ月分 </strong>の寄付(有料利用)延長クレジットをもっていあります。
a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / SettingsJapanese

Ticking the checkbox below is necessary for your subscription to be created. It allows your Amazon account to be used for ongoing payments for <strong>this</strong> subscription. It will not cause your Amazon account to be automatically used for any future purchases.
寄付をするため有料プランに加入するには、以下のチェックボックスをチェックする必要があります。これをチェックするとあなたのAmazonアカウントを<strong>寄付有料プランのため</strong>の継続した支払いに利用することを承認します。あなたのAmazonアカウントが今後何らかの購入のために自動的に使われてしまうことはありません。
a month ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 180 1,772 10,828
Translated 100% 180 1,772 10,828
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Oct. 12, 2020, 1:22 p.m.
Last author mattya 226

Activity in last 30 days

Activity in last year