Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary Habitica | 95% | 7 | 10 | 54 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||
Contrib
|
97% | 1 | 6 | 39 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||
Backgrounds
|
98% | 7 | 33 | 166 | 0 | 0 | 0 | |
|
||||||||
Overview
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Death
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Character
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Loginincentives
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Content
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Merch
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Noscript
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/habitRPG/habitica |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Proprietary |
Source code repository |
git@github.com:HabitRPG/habitica.git
|
Repository branch | develop |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Japanese)
879263ccfe
Weblate authored 2 weeks ago |
Weblate repository |
https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
|
Filemask | website/common/locales/*/groups.json |
Monolingual base language file | website/common/locales/en/groups.json |
Translation file |
Download
website/common/locales/ja/groups.json
|
Last change | May 1, 2022, 4:51 a.m. |
Last author | mattya 226 |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 365 | 2,830 | 17,012 | |||
Translated | 100% | 365 | 100% | 2,830 | 100% | 17,012 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
365 | File in original format as translated in the repository | JSON file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
365 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
仲間たちと一緒に、または一人で、素晴らしいひとりで、あるいは仲間と一緒にクエストに挑戦しましょう。モンスターと戦ったりい、チャレンジを作ったり…… そして、パーティーを通じてあなた自身を責任ある状態にし続けてみましょうり、パーティーによって自分の責任感を維持することができます。