Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Merge branch 'origin/develop' into Weblate. 4c983f1dda
Melior authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/questscontent.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/questsContent.json
Translation file website/common/locales/ja/questscontent.json
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentJapanese

Committed changes a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / QuestscontentJapanese

It's been a while since you've done any dusting in here, but you're not too worried—a little dust never hurt anyone, right? It's not until you stick your hand into one of the dustiest corners and feel something bite that you remember @InspectorCaracal's warning: leaving harmless dust sit too long causes it to turn into vicious dust bunnies! You'd better defeat them before they cover all of Habitica in fine particles of dirt!
ここを掃除してからずいぶん日が経ちましたが、あなたはさほど心配気にしていません——多少のほこりは誰も困らせやしないからですそうでしょう?

一番ほこりの溜まった角に手をつっこんだら、何かがあなたに噛みつきました。そのときようやくあなたは@InspectorCaracalの忠告を思い出します。

「無害のほこりでも余りに長い間ためておくと、それは凶暴なホコリウサギに変わってしまうよ!」

Habitica中が細かいほこりの粒子で覆われてしまう前に、やつらをやっつけたほうが良いでしょう!
a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / QuestscontentJapanese

The dust bunnies vanish into a puff of... well, dust. As it clears, you look around. You'd forgotten how nice this place looks when it's clean. You spy a small pile of gold where the dust used to be. Huh, you'd been wondering where that was!
ホコリウサギは綿の……いえ、綿ぼこりの中に姿を消しました。

ほこりが片付くと、あなたは周りを見渡します。きれいにすれば、ここはこんなに良い場所であったことを、どうやら忘れていたようです。

あなたはこれまでほこりがあった所に、小さなゴールドの山があるのを見つけました。そうそう、あなたはこれがどこにあるか知りたがってましたよね!
a month ago
sora-01

Translation changed

Habitica / QuestscontentJapanese

The dust bunnies vanish into a puff of... well, dust. As it clears, you look around. You'd forgotten how nice this place looks when it's clean. You spy a small pile of gold where the dust used to be. Huh, you'd been wondering where that was!
ホコリウサギは綿の…いえ、綿ぼこりの中に姿を消しました。

ほこりが片付くと、あなたは周りを見渡します。きれいにすれば、ここはこんなに良い場所であったことを、どうやら忘れていたようです。

あなたはこれまでほこりがあった所に、小さなゴールドの山があるのを見つけました。そうそう、あなたはこれがどこにあるか知りたがってましたよね!
a month ago
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentJapanese

Committed changes 3 months ago
mattya226

Translation changed

Habitica / QuestscontentJapanese

You dust yourself off as the last few leaves drift to the floor. In spite of the upset, the Garden Competition is now safe – although the tree you just reduced to a heap of wood chips won't be winning any prizes! "Still a few kinks to work out there," @PainterProphet says. "Perhaps someone else would do a better job of training the saplings. Do you fancy a go?"
最期のいくつかの葉が床に散って、あなたはやれやれとほこりを払います。大混乱にもかかわらず、庭師大会はひとまず大丈夫そうです――とはいえ、あなたがたった今木屑の山にした木は何の賞も得られないでしょうが。「あの場に出すには、どうやら幾つか問題が残っていたようだね」と@PainterProphetは言います。「誰か別の者なら、この苗木をより良く躾けてくれるかもしれないね。さて君たち、一つどうだね?」
3 months ago
mattya226

Translation changed

Habitica / QuestscontentJapanese

It's the annual Garden Competition, and everyone is talking about the mysterious project which @aurakami has promised to unveil. You join the crowd on the day of the big announcement, and marvel at the introduction of a moving tree. @fuzzytrees explains that the tree will help with garden maintenance, showing how it can mow the lawn, trim the hedge and prune the roses all at the same time – until the tree suddenly goes wild, turning its secateurs on its creator! The crowd panics as everyone tries to flee, but you aren't afraid – you leap forward, ready to do battle.
年ごと一年の一度の庭師大会が開かれます。人々は皆@arukamiがこの場で明かすという謎のプロジェクトの話題で持ちきりでした。大会当日、あなたは大発表会場の人ごみに参加し、そして加わり、動く木の紹介に度肝を抜かれました。@fuzzytreesはこの木が庭のメンテナンスの助けとなることを説明します。どのようにこれが芝を刈ることができるか、垣根を整えることができるか、バラを剪定することができるか、それらを同時にやってのけるかを――突如、その木が突如野生化し、剪定ばさみを創造主に向けるまで!群衆はパニックなり、我先に逃げ出します。しかしあなたは恐れません――戦闘態勢で、あなたは前に飛び出します。
3 months ago
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentJapanese

Committed changes 3 months ago
mattya226

New translation

Habitica / QuestscontentJapanese

Unlocks Black Pearl Hatching Potions for purchase in the Market
市場で黒真珠のたまごがえしの薬を買えるようになります
3 months ago
mattya226

New translation

Habitica / QuestscontentJapanese

Black Pearl Hatching Potion
黒真珠のたまごがえしの薬
3 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 724 24,032 146,829
Translated 100% 724 24,032 146,829
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 1 116 670

Last activity

Last change Jan. 18, 2021, 6:11 a.m.
Last author そら

Activity in last 30 days

Activity in last year