Translation status

210 Strings 100%
1,892 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Messages This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Pets This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Overview This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Death This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Character This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 3
Limited This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 2
Gear This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 10
Loginincentives This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Inventory This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0
Merch This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/habitRPG/habitica
Project maintainers User avatar shanaqui User avatar SabreCat User avatar beffymaroo User avatar saraolson
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Source code repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Adjust z-index for notifications ec0be8d91f
Tressley Cahill authored 13 hours ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Filipino) b06f063393
Weblate authored 5 hours ago
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemask website/common/locales/*/settings.json
Monolingual base language file website/common/locales/en/settings.json
Translation file Download website/common/locales/it/settings.json
Last change April 8, 2022, 7:39 a.m.
Last author Chap

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 210 1,892 11,626
Translated 100% 210 100% 1,892 100% 11,626
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,892
Hosted words
210
Hosted strings
100%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+1%
Hosted strings
+1%
Translated
+10%
Contributors
+100%
User avatar Coelys

Comment added

Habitica / SettingsItalian

"Webhook" or "Webhooks" (which in Italian could be translated into "Gancio del web" or "ganci del web") is a term used in web development and as such, it should not be translated, as it is commonly known by Italian web developers in its English form.

a month ago
User avatar Coelys

Comment added

Habitica / SettingsItalian

Although the French term "coupon" could technically be translated to "cedola" in Italian, the French term is much more commonly used and known than its Italian counterpart, which is only used in business-related contexts.

a month ago
User avatar Coelys

Comment added

Habitica / SettingsItalian

"Beeminder" is the name of a service similar to Habitica that helps keep people motivated and accountable for their tasks. As it is a brand name, it should not be translated.

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
User avatar Chap

New translation

Habitica / SettingsItalian

a month ago
Browse all translation changes