Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit build(deps): bump @vue/cli-service in /website/client (#12957) 5f7e3fa4e7
dependabot-preview[bot] authored 9 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/questscontent.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/questsContent.json
Translation file website/common/locales/it/questscontent.json
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentItalian

Committed changes a month ago
LionFox

Translation changed

Habitica / QuestscontentItalian

<strong>The Be-Wilder is DEFEATED!</strong><br><br>We've done it! The Be-Wilder lets out a ululating cry as it twists in the air, shedding feathers like falling rain. Slowly, gradually, it coils into a cloud of sparkling mist. As the newly-revealed sun pierces the fog, it burns away, revealing the coughing, mercifully human forms of Bailey, Matt, Alex.... and the April Fool himself.<br><br><strong>Mistiflying is saved!</strong><br><br>The April Fool has enough shame to look a bit sheepish. “Oh, hm,” he says. “Perhaps I got a little…. carried away.”<br><br>The crowd mutters. Sodden flowers wash up on sidewalks. Somewhere in the distance, a roof collapses with a spectacular splash.<br><br>“Er, yes,” the April Fool says. “That is. What I meant to say was, I’m dreadfully sorry.” He heaves a sigh. “I suppose it can’t all be fun and games, after all. It might not hurt to focus occasionally. Maybe I’ll get a head start on next year’s pranking.”<br><br>Redphoenix coughs meaningfully.<br><br>“I mean, get a head start on this year’s spring cleaning!” the April Fool says. “Nothing to fear, I’ll have Habit City in spit-shape soon. Luckily nobody is better than I at dual-wielding mops.”<br><br>Encouraged, the marching band starts up.<br><br>It isn’t long before all is back to normal in Habit City. Plus, now that the Be-Wilder has evaporated, the magical bees of Mistiflying bustle back to work, and soon the flowers are blooming and the city is floating once more.<br><br>As Habiticans cuddle the magical fuzzy bees, the April Fool’s eyes light up. “Oho, I’ve had a thought! Why don’t you all keep some of these fuzzy Bee Pets and Mounts? It’s a gift that perfectly symbolizes the balance between hard work and sweet rewards, if I’m going to get all boring and allegorical on you.” He winks. “Besides, they don’t have stingers! Fool’s honor.”
<strong>Il Be-Wilder è SCONFITTO! </strong> <br><br>Ce l'abbiamo fatta! Il Be-Wilder lancia un grido ululante mentre si contorce in aria, Lasciando cadere una pioggia di piume. Lentamente, a poco a poco, si raccoglie in una nuvola di nebbia baluginante. Mentre il sole appena rivelato penetra la nebbia, esso brucia via, rivelando, le forme miserevolmente umane e tossicchianti di Bailey, Matt, Alex .... e dello stesso Giullare d'Aprile. <br><br> <strong> Fantalata è salva! </ strong> <br><br> Il Giullare d'Aprile ha abbastanza vergogna da apparire un po 'imbarazzato. "Oh, hm," dice. "Forse mi sono lasciato un po'... trasportare. "<br><br> La folla borbotta. Fiori fradici scorrono via dai marciapiedi. Da qualche parte, in lontananza, un tetto crolla in una spettacolare nuvola di polvere. <br><br> "Ehm, sì", dice il Giullare d'Aprile. "Proprio così. Quello che intendevo dire era, che mi dispiace terribilmente. "Emette un sospiro. "Suppongo che non possa essere tutto divertimento e giochi, dopo tutto. Potrebbe non esser male concentrarsi di tanto in tanto. Forse avrò una nuova grande partenza sullo Scherzo del prossimo anno."<br><br>Redphoenix tossisce con intenzione. <br><br> "Voglio dire, una nuova partenza sulla pulizia di primavera di quest'anno!", Dice il Giullare d'Aprile. "Non temete, avrò Habit City in grande spolvero al più presto. Fortunatamente nessuno è meglio di me a maneggiare il doppio mop. " <br><br> Incoraggiata, la banda musicale si avvia. <br><br> Non passa molto tempo prima che tutto sia tornato alla normalità in Habit City. In più, ora che il Be-Wilder è evaporato, le api magiche di Fantalata tornano a tutta forza al lavoro, e presto i fiori sono in fiore e la città fluttua di nuovo. <br><br> mentre gli Habitanti coccolano le magiche api lanuginose, gli occhi del Giullare d'Aprile si illuminano. "Oho, ho avuto un pensiero! Perché tutti voi non tenete alcune di queste Api lanuginose come animali e Cavalcature? E 'un dono che simboleggia perfettamente l'equilibrio tra il duro lavoro e dolci ricompense, per dirvela in modo noioso ed allegorico." Ammicca. "Inoltre, non hanno pungiglione! Parola di Giullare."
a month ago
LionFox

New contributor

Habitica / QuestscontentItalian

New contributor a month ago
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentItalian

Committed changes 2 months ago
A Startling Starry Idea
Un'Idea Sorprendentemente Stellare
2 months ago
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentItalian

Committed changes 2 months ago
Chalda_Pnuzig

Translation changed

Habitica / QuestscontentItalian

As you batter and blast the beastie, it sheds black pearls across the sands. Their glistening surfaces catch your eye as you dodge another smashing tentacle.<br><br>You may be in mortal peril, but you can’t help thinking of how beautifully they glimmer. Then you can’t help thinking that this is a terrible time for a new potion idea.<br><br>Suddenly the monster freezes. @jjgame83 and @PixelStormArt exchange baffled looks and lower their weapons.<br><br>“YOU HAVE YOUR WISH, MORTAL. MY WORK IS DONE.”<br><br>Asteroidea vanishes, and the sky and waters clear. @QuartzFox stares at you. “Care to explain?”<br><br>You try your best, and together you fill the picnic basket with black pearls. An afternoon of alchemy later, you have to admit it was a pretty good idea.
Mentre colpisci e fai esplordere la bestia delle perle nere si spargono sulla sabbia. La loro superficie luccicante attira la tua attenzione mentre schivi un altro tentacolo devastante.<br><br>Potresti essere in pericolo di vita, ma non puoi fare a meno di pensare a quanto meravigliosamente brillino. E non puoi nemmeno fare a meno di pensare quanto sia un momento inopportuno per pensare ad una nuova pozione.<br><br>All'improvviso il mostro si blocca. @jjgame83 e @PixelStormArt si scambiano sguardi perplessi e abbassano le armi.<br><br>“IL TUO DESIDERIO È STATO ESAUDITO, MORTALE. IL MIO LAVORO È TERMINATO.”<br><br>Asteroidea svanisce mentre il cielo e le acque si schiariscono. @QuartzFox ti fissa. “Questa me la devi spiegare!”<br><br>Ci provi, e nel frattempo riempi il cestino da picnic di perle nere. Un pomeriggio di alchimia dopo, devi proprio ammettere che è stata veramente una buona idea.
2 months ago
As you batter and blast the beastie, it sheds black pearls across the sands. Their glistening surfaces catch your eye as you dodge another smashing tentacle.<br><br>You may be in mortal peril, but you can’t help thinking of how beautifully they glimmer. Then you can’t help thinking that this is a terrible time for a new potion idea.<br><br>Suddenly the monster freezes. @jjgame83 and @PixelStormArt exchange baffled looks and lower their weapons.<br><br>“YOU HAVE YOUR WISH, MORTAL. MY WORK IS DONE.”<br><br>Asteroidea vanishes, and the sky and waters clear. @QuartzFox stares at you. “Care to explain?”<br><br>You try your best, and together you fill the picnic basket with black pearls. An afternoon of alchemy later, you have to admit it was a pretty good idea.
Mentre colpisci e fai esplorere la bestia delle perle nere si spargono sulla sabbia. La loro superficie luccicante attira la tua attenzione mentre schivi un altro tentacolo devastante.<br><br>Potresti essere in pericolo di vita, ma non puoi fare a meno di pensare a quanto meravigliosamente brillino. E non puoi nemmeno fare a meno di pensare quanto sia un momento inopportuno per pensare ad una nuova pozione.<br><br>All'improvviso il mostro si blocca. @jjgame83 e @PixelStormArt si scambiano sguardi perplessi e abbassano le armi.<br><br>“IL TUO DESIDERIO È STATO ESAUDITO, MORTALE. IL MIO LAVORO È TERMINATO.”<br><br>Asteroidea svanisce mentre il cielo e le acque si schiariscono. @QuartzFox ti fissa. “Questa me la devi spiegare!”<br><br>Ci provi, e nel frattemo riempi il cestino da picnic di perle nere. Un pomeriggio di alchimia dopo, devi proprio ammettere che è stata veramente una buona idea.
2 months ago
Chalda_Pnuzig

Translation changed

Habitica / QuestscontentItalian

You’ve been feeling uninspired lately, so when @jjgame83 suggests a trip to Lively Lake, you jump at the chance for a change of scenery. As @QuartzFox lays out a picnic on the shore, you find something glinting in the shallows. A strange black pearl.<br><br>“I wish I had a new idea,” you sigh.<br><br>A chill washes over the shore. The lake turns to black ink. The stars rise as noon becomes midnight in a heartbeat.<br><br>“Those aren’t good signs,” says @PixelStormArt.<br><br>A towering mass of arms bursts from the lake in a spray of foam, and from its beak, it booms: “BEHOLD ASTEROIDEA, THE IDEA FROM BEYOND THE STARS!”<br><br>A tentacle slams down onto the picnic basket. Good idea or not, you leap into action.
Ultimamente ti sei sentito poco ispirato, quindi quando @jjgame83 ti propone un viaggio a Lago Luminoso cogli al volo l'occasione per cambiare aria. Mentre @QuartzFox organizza un picnic sulla riva trovi qualcosa che luccica nelle acque poco profonde. Una strana perla nera.<br><br>“Vorrei avere una nuova idea”, sospiri. <br> <br> Un gelo lambisce la riva. Il lago si trasforma in inchiostro nero. Le stelle si alzano e mezzogiorno diventa mezzanotte in un batter d'occhio. <br> <br> “Non è un buon presagio”, dice @PixelStormArt.<br> <br>Una massa imponente di braccia fuoriesce dal lago in uno spruzzo di schiuma e dal becco strilla: “ECCO ASTEROIDEA, L'IDEA DA OLTRE LE STELLE!” <br> <br> Un tentacolo si schianta sul cestino da picnic. Che sia una buona idea oppure no, entri in azione.
2 months ago
Chalda_Pnuzig

Translation changed

Habitica / QuestscontentItalian

You’ve been feeling uninspired lately, so when @jjgame83 suggests a trip to Lively Lake, you jump at the chance for a change of scenery. As @QuartzFox lays out a picnic on the shore, you find something glinting in the shallows. A strange black pearl.<br><br>“I wish I had a new idea,” you sigh.<br><br>A chill washes over the shore. The lake turns to black ink. The stars rise as noon becomes midnight in a heartbeat.<br><br>“Those aren’t good signs,” says @PixelStormArt.<br><br>A towering mass of arms bursts from the lake in a spray of foam, and from its beak, it booms: “BEHOLD ASTEROIDEA, THE IDEA FROM BEYOND THE STARS!”<br><br>A tentacle slams down onto the picnic basket. Good idea or not, you leap into action.
Ultimamente ti sei sentito poco ispirato, quindi quando @jjgame83 ti propone un viaggio a Lago Luminoso cogli al volo l'occasione per cambiare aria. Mentre @QuartzFox organizza un picnic sulla riva trovi qualcosa che luccica nelle acque poco profonde. Una strana perla nera.<br><br>“Vorrei avere una nuova idea”, sospiri. <br> <br> Un gelo lambisce la riva. Il lago si trasforma in inchiostro nero. Le stelle si alzano e mezzogiorno diventa mezzanotte in un batter d'occhio. <br> <br> “Non è un buon presagio”, dice @PixelStormArt.<br> <br>Una massa imponente di braccia fuoriesce dal lago in uno spruzzo di schiuma e dal becco rimbombstrilla: “ECCO ASTEROIDEA, L'IDEA DA OLTRE LE STELLE!” <br> <br> Un tentacolo si schianta sul cestino da picnic. BChe sia una buona idea oppure no, entri in azione.
2 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 724 24,032 146,829
Translated 100% 724 24,032 146,829
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Nov. 23, 2020, 8:30 p.m.
Last author Lio Zam

Activity in last 30 days

Activity in last year