Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Limited
|
89% | 29 | 271 | 1,600 | 0 | 29 | 1 | |
|
||||||||
Glossary Habitica | 97% | 6 | 9 | 57 | 0 | 28 | 0 | |
|
||||||||
Gear
|
99% | 14 | 174 | 1,085 | 0 | 14 | 1 | |
|
||||||||
Overview
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Settings | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|
||||||||
Pets
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Character
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Death
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Tasks
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Faq
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/habitRPG/habitica |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Proprietary |
Source code repository |
git@github.com:HabitRPG/habitica.git
|
Repository branch | develop |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Filipino)
cbcb9db92e
Weblate authored 3 weeks ago |
Weblate repository |
https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
|
Filemask | website/common/locales/*/content.json |
Monolingual base language file | website/common/locales/en/content.json |
Translation file |
Download
website/common/locales/fr/content.json
|
Last change | Aug. 20, 2022, 1:33 p.m. |
Last author | Benoit Hetru |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 374 | 848 | 4,580 | |||
Approved | 99% | 371 | 99% | 844 | 99% | 4,554 |
Translated | 100% | 374 | 100% | 848 | 100% | 4,580 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Hello! I noticed that "aquatic" is already being translated as "aquatique", and here we have "watery" being translated as "Aquatique", so the two potion types differ only in case. I am not fluent in French, but I tried to find the word with the best sense to "watery" that doesn't mean "aquatic", something like: "contains too much water, wet, waterlogged", and it seems aqueux fits. Thoughts?
6 months ago374 | File in original format as translated in the repository | JSON file | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
374 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |