Translation Information

Project website https://github.com/habitRPG/habitica
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last remote commit Added code to update user tag list along with the existing code that already involves updating the user documents of challenge members (#12312) a388abc124
tsukimi2 authored 16 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemaskwebsite/common/locales/*/questscontent.json
Monolingual base language filewebsite/common/locales/en/questsContent.json
Translation file website/common/locales/de/questscontent.json
None

Committed changes

Habitica / QuestscontentGerman

Committed changes 10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

Unlocks Fluorite Hatching Potions for purchase in the Market
Schaltet den Kauf von Fluorit-Schlüpfelixieren auf dem Marktplatz frei
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

Fluorite Hatching Potion
Fluorit-Schlüpfelixier
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

Fluorite Elemental
Fluorit-Elementar
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

A Bright Fluorite Fright
Ein leuchtender, furchteinflößender Fluorit
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

Your battle of wills with the dolphin has left you tired but victorious. With your determination and encouragement, @mewrose, @khdarkwolf, and @confusedcicada pick themselves up and shake off the dolphin’s insidious telepathy. The four of you shield yourselves with a sense of accomplishment in your consistent Dailies, strong Habits, and completed To Do's until it closes its glowing eyes in silent acknowledgment of your successes. With that, it tumbles back into the bay. As you trade high-fives and congratulations, you notice three eggs wash ashore.<br><br>“Hm, I wonder what we can do with those,” @khdarkwolf muses.
Dein Willenskampf mit dem Delfin hat Dich müde, aber siegreich gemacht. Mit Deiner Entschlossenheit und Ermutigung rappeln sich @mewrose, @khdarkwolf und @confusedcicada auf und schütteln die heimtückische Telepathie des Delfins ab. Ihr vier schirmt euch mit einem Gefühl der Vollendung in euren beständigen Tagesaufgaben, starken Gewohnheiten und abgeschlossenen To-Dos ab, bis ihr eure leuchtenden Augen in stiller Anerkennung eurer Erfolge schließt. Damit fällt der Delfin zurück in die Bucht. Während ihr High-Fives und Glückwünsche tauscht, bemerkt ihr, wie drei Eier an Land gespült werden.<br><br><br>“Hm, ich frage mich, was wir damit machen können”, sagt @khdarkwolf.
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

You burst through the grass, confronting the Veloci-Rapper.<br><br><em>See here, rapper, you’re no quitter,<br>You’re Bad Habits' hardest hitter!<br>Check off your To Do's like a boss,<br>Don’t mourn over one day’s loss!</em><br><br>Filled with renewed confidence, it bounds off to freestyle another day, leaving behind three eggs where it sat.
Du springst durch das Gras und stellst Veloci-Rapper.<br><br><em>Hör mir zu, Rapper, gib nicht so schnell auf,<br>Schlechten Gewohnheiten raubst Du doch den Schnauf!<br>Hak' ab die To-Dos mit neuer Lust,<br>Jammer nicht lang über Deinen Patzer-Frust!</em><br><br>Voll neuem Selbstvertrauen hüpft es davon um ein ander mal zu freestylen und hinterlässt drei Eier, wo es gesessen hat.
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

You finally drive away the Badgering Bother and hurry into its burrow. At the end of a tunnel, you find its hoard of the faeries’ “Hibernate” To Do's. The den is otherwise abandoned, except for three eggs that look ready to hatch.
Endlich vertreibst Du den Bedrängenden Bösewicht und eilst in seinen Bau. Am Ende eines Tunnels befindet sich sein Schatz der "Winterschlaf"-To-Dos der Feen. Die Höhle ist ansonsten verlassen, mit Ausnahme von drei Eiern, die bereit zum Schlüpfen aussehen.
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

Ah, winter in the Taskwoods. The softly falling snow, the branches sparkling with frost, the Flourishing Fairies… still not snoozing?<br><br>“Why are they still awake?” cries @LilithofAlfheim. “If they don't hibernate soon, they'll never have the energy for planting season.”<br><br>As you and @Willow the Witty hurry to investigate, a furry head pops up from the ground. Before you can yell, “It’s the Badgering Bother!” it’s back in its burrow—but not before snatching up the Fairies' “Hibernate” To Do's and dropping a giant list of pesky tasks in their place!<br><br>“No wonder the fairies aren't resting, if they're constantly being badgered like that!” @plumilla says. Can you chase off this beast and save the Taskwood’s harvest this year?
Ah, Winter in den Taskwoods. Der sanft fallende Schnee, die vor Rauhreif funkelnden Äste, die blühenden Feen.... die immer noch nicht schlummern?<br><br>“Warum sind sie noch wach?” ruft @LilithofAlfheim. “Wenn sie nicht bald Winterschlaf halten, werden sie nie genügend Energie für die Pflanzzeit haben.”<br><br>Während Du und @Willow the Witty eilig ermittelt, taucht ein pelziger Kopf aus dem Boden auf. Bevor du rufen kannst, “Es ist der Bedrängende Bösewicht!”, ist er schon wieder zurück in seinem Bau - aber nicht ohne die “Winterschlaf”-ToDos der Feen zu schnappen und an ihrer Stelle eine riesige Liste von lästigen Aufgaben fallen zu lassen!<br><br>“Kein Wunder, dass die Feen nicht ruhen, wenn sie ständig so gehetzt werden!” sagt @plumilla. Kannst Du dieses Tier vertreiben und die diesjährige Ernte der Aufgabenwälder retten?
10 days ago
Nakonana

New translation

Habitica / QuestscontentGerman

You finally get around to checking your To Do's on a lazy day in Habitica. Bright against your deepest red tasks are a gaggle of vibrant blue sea slugs. You are entranced! Their sapphire colors make your most intimidating tasks look as easy as your best Habits. In a feverish stupor you get to work, tackling one task after the other in a ceaseless frenzy...<br><br>The next thing you know, @LilithofAlfheim is pouring cold water over you. “The NowDo Nudibranchs have been stinging you all over! You need to take a break!”<br><br>Shocked, you see that your skin is as bright red as your To Do list was. "Being productive is one thing," @beffymaroo says, "but you've also got to take care of yourself. Hurry, let's get rid of them!"
An einem faulen Tag in Habitica kommst Du endlich dazu, Deine To-Dos anzugehen. An Deiner dunkelrötlichsten Aufgabe leuchtet eine Horde glänzend blauer Seeschnecken. Du bist entzückt! Ihre saphirblaue Farbe lässt Deine einschüchterndsten Aufgaben so leicht wie Deine besten Gewohnheiten aussehen. In fieberhaftem Wahn machst Du Dich an die Arbeit, packst in unaufhörlicher Raserei eine Aufgabe nach der anderen an...<br><br>Das nächste, an das Du Dich erinnerst, ist wie @LilithofAlfheim Dich mit kaltem Wasser übergießt. "Die NurSofort-Nacktkiemer haben Dich total zerstochen! Du musst eine Pause machen!" <br><br>Schockiert stellst Du fest, dass Deine Haut genauso rot leuchtet, wie einst Deine To-Do-Liste. "Produktiv zu sein ist eine Sache", sagt @beffymaroo, "aber Du musst auch auf Dich selbst achten. Beeilung, lass sie uns loswerden!"
10 days ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 702 23,259 141,885
Translated 99% 700 23,034 140,531
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change June 23, 2020, 11:46 p.m.
Last author Nakonana

Activity in last 30 days

Activity in last year