Source strings

208 Strings 100%
1,137 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Generic This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 189 0 2
Content This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 357 0 6
Gear This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 2,607 0 15
Overview This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 8 0 1
Contrib This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 45 0 0
Defaulttasks This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 17 0 1
Questscontent This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 745 0 11
Glossary Habitica This translation is used for source strings. 0 0 0 0 0 1
Backgrounds This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 647 0 4
Limited This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 167 0 1

Overview

Project website github.com/habitRPG/habitica
Project maintainers User avatar shanaqui User avatar SabreCat User avatar beffymaroo User avatar saraolson
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Source code repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) df34ee4679
Weblate authored 20 hours ago
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemask website/common/locales/*/subscriber.json
Monolingual base language file website/common/locales/en/subscriber.json
Translation file Download website/common/locales/en/subscriber.json
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 208 1,137 7,038
Translated 100% 208 100% 1,137 100% 7,038
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 93% 195 95% 1,081 95% 6,728
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,137
Hosted words
208
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+1%
+1%
Hosted strings
+1%
Translated
-100%
Contributors
+66%
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 20 hours ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 2 weeks ago
User avatar SabreCat

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update a month ago
User avatar ceu_

Comment added

Habitica / SubscriberEnglish

@RaitheOfDureya "Jelly", neste caso, não vem de geleia - e sim de "Jellyfish", que seria Medusa ou Água-Viva. O restante do nome do conjunto foi pra se adequar à ideia original.

a month ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update a month ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 2 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 3 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 3 months ago
User avatar SabreCat

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 4 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / SubscriberEnglish

Resource update 4 months ago
Browse all translation changes