Source strings

181 Strings 100%
2,106 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Generic This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 189 0 2
Content This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 357 0 6
Gear This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 2,607 0 15
Overview This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 8 0 1
Contrib This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 45 0 0
Defaulttasks This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 17 0 1
Questscontent This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 745 0 11
Glossary Habitica This translation is used for source strings. 0 0 0 0 0 1
Backgrounds This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 647 0 4
Limited This translation is used for source strings. This component is linked to the Habitica/Settings repository. 0 0 0 167 0 1

Overview

Project website github.com/habitRPG/habitica
Project maintainers User avatar shanaqui User avatar SabreCat User avatar beffymaroo User avatar saraolson
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license Proprietary
Source code repository git@github.com:HabitRPG/habitica.git
Repository branch develop
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Arabic) 2831a99361
Weblate authored yesterday
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica/settings/
Filemask website/common/locales/*/front.json
Monolingual base language file website/common/locales/en/front.json
Translation file Download website/common/locales/en/front.json
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 181 2,106 13,207
Translated 100% 181 100% 2,106 100% 13,207
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 70% 127 84% 1,780 83% 11,056
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

2,106
Hosted words
181
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+1%
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 2 weeks ago
User avatar SabreCat

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 5 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 6 months ago
User avatar SabreCat

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 7 months ago
User avatar SabreCat

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 8 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 8 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 10 months ago
User avatar Dolichotis

Comment added

Habitica / FrontEnglish

@twister1398 gedankenstrich statt bindestrich, und hab auch den vorigen vorschlag adaptiert

11 months ago
User avatar None

Resource update

Habitica / FrontEnglish

Resource update 12 months ago
User avatar lanceoli

Comment added

Habitica / FrontEnglish

If you’ve ever invested time in leveling up a character in a game, it’s hard not to wonder how great your life would be if you put all of that effort into improving your real-life self instead of your avatar. We started building Habitica to address that question. Habitica officially launched with a Kickstarter in 2013, and the idea really took off. Since then, it’s grown into a huge project, supported by our awesome open-source volunteers and our generous users.

a year ago
Browse all translation changes