Language Approved Translated Unreviewed Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English GPL-3.0-only 0 2,448 0 0 0 0 0 5 0 2
Bulgarian GPL-3.0-only 3% 126 116 139 658 4,076 139 0 6 0
Chinese (Simplified Han script) GPL-3.0-only 3% 400 387 9 16 106 9 1 0 4
Chinese (Traditional Han script) GPL-3.0-only 3% 281 271 33 45 293 33 0 0 0
Chinese (Traditional Han script, Hong Kong) GPL-3.0-only 3% 13 4 231 800 4,914 231 0 0 0
Croatian GPL-3.0-only 58% 231 74 35 47 305 35 0 0 0
Czech GPL-3.0-only 3% 168 158 140 683 4,243 134 0 1 0
Danish GPL-3.0-only 2% 291 280 155 281 1,757 155 0 1 0
Dutch GPL-3.0-only 16% 379 317 0 0 0 0 0 9 0
English (United Kingdom) GPL-3.0-only 3% 263 253 0 0 0 0 0 0 0
fa_IR (generated) (fa_IR) GPL-3.0-only 4% 212 202 35 47 305 35 0 0 0
French GPL-3.0-only 19% 653 521 7 14 96 7 0 6 1
German GPL-3.0-only 38% 313 183 24 35 235 24 0 7 0
Hebrew GPL-3.0-only 3% 287 275 33 47 301 31 0 3 2
hi_IN (generated) (hi_IN) GPL-3.0-only 4% 221 211 28 40 259 28 0 11 1
Hungarian GPL-3.0-only 85% 347 25 29 41 265 29 0 0 0
Indonesian GPL-3.0-only 4% 228 216 34 46 297 34 0 0 0
Italian GPL-3.0-only 3% 412 397 7 14 96 7 1 0 1
Japanese GPL-3.0-only 5% 554 525 2 2 8 2 0 7 0
Korean GPL-3.0-only 2% 336 325 31 43 277 31 0 0 0
Norwegian Bokmål GPL-3.0-only 3% 33 24 226 791 4,867 226 0 0 0
Norwegian Nynorsk GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Polish GPL-3.0-only 4% 272 258 28 40 267 28 0 5 0
Portuguese GPL-3.0-only 3% 178 168 95 431 2,752 26 0 5 0
Portuguese (Brazil) GPL-3.0-only 14% 515 441 7 14 96 7 0 0 0
Romanian GPL-3.0-only 3% 252 242 35 47 305 35 1 9 0
Russian GPL-3.0-only 3% 303 290 29 41 265 29 0 2 0
Scots GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Serbian GPL-3.0-only 3% 182 172 70 104 679 70 0 9 0
Sinhala GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Slovak GPL-3.0-only 4% 189 179 59 86 561 59 0 1 0
Slovenian GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Spanish GPL-3.0-only 3% 338 325 14 25 165 14 0 0 1
Spanish (Latin America) GPL-3.0-only 2% 307 297 28 40 258 28 1 0 0
Sundanese GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Swahili GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Swedish GPL-3.0-only 3% 300 290 28 39 252 28 1 23 1
Tagalog GPL-3.0-only 3% 13 4 230 799 4,907 230 0 0 0
Tamil GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Thai GPL-3.0-only 2% 100 91 230 798 4,899 230 0 0 0
Turkish GPL-3.0-only 3% 247 236 29 41 265 29 0 0 0
Ukrainian GPL-3.0-only 45% 423 228 7 14 96 7 0 0 0
Urdu (Pakistan) GPL-3.0-only 3% 9 0 234 803 4,931 234 0 0 0
Vietnamese GPL-3.0-only 1% 518 509 197 759 4,663 197 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Summary

Project website github.com/habitRPG/habitica
Instructions for translators

Habitica’s translations are done by our community of contributors from around the world!

Are you fluent in a language and want to contribute? Here are some instructions and common questions to introduce you to Habitica’s community translation process.


How is Habitica’s text translated? As an open-source app, Habitica hosts our translations publicly here, at translate.habitica.com which is where contributors can submit, discuss, and review translations.

Translatable text is called a string. Source strings are provided in English, uploaded to translate.habitica.com, then translated into different languages for web, Android, and iOS by contributors. Approved translations will populate to the platforms they were submitted to after periodic updates by the Habitica team. This usually happens about once a month for the web version, or alongside mobile milestone releases for Android and iOS.


How do I contribute translations? All translations should be done by humans fluent in the language they're translating for. We do not want AI or machine translations, including Google Translate. If you're fluent in a language we offer and want to contribute translations, here's some steps to get started!

  1. Create an account on translate.habitica.com

  2. Choose a Project (web, Android, iOS), a language, and a Component (section of the app)

  3. To view strings that need translation, select one of the red string categories such as “Untranslated Strings”

  4. Navigate between strings with the arrow buttons to find a source string you want to translate

  5. Type your translation then save for someone to review. This may take some time as reviewers are contributors just like you

    The translation platform we use, Weblate, also has more in depth guidance on how to use the platform in their documentation.


How do translations stay consistent? We have a glossary of standard translations to reference. When you view a string, look to the right column to reference corresponding words from the language’s glossary.


How do I change a translation that’s already been reviewed? When you have an idea for a better translation for a reviewed string, provide your translation then hit "Suggest".


What are the symbols I see in translatable text? Words between <% %> symbols are variables used to insert information from the code. These variables shouldn’t be translated or edited in any way. You can translate everything around the variable and shift its position to fit your language’s grammar. When translating a string that has this, we recommend copy and pasting the code into your translation, as mistyping a letter or symbol can cause issues in the app.


How do I collaborate with other translators? You can start discussions on the translation website from the “Comments” tab under each string. Alternatively, you can work with other translators through Habitica in Guilds, direct messages, and Party chat, or connect in unofficial spaces outside of Habitica.


Who do I contact if I’m having issues with the translation site? Technical issues with translate.habitica.com can be reported to admin@habitica.com.


I don’t see my language listed for all platforms, or at all? We do our best to support as many languages as we can, but since we are a very small team you may find a particular language isn’t offered. As of now, we aren’t planning to support additional languages. Languages that are partially translated now may become available within Habitica when it reaches a high percentage of strings translated.


What role does the Habitica team play in translation? Our small team of seven aren’t experts on every language, but we do create the source English strings. We evaluate contributor tiers and appoint language reviewers based on past contributions. Source strings may change from time to time as we adjust the experience of an existing feature or add new features. While we don’t play an active role in each language’s translations, we can step in if necessary to help resolve disagreements.


How are contributor tiers awarded for translation? After submitting translations for Habitica, you may get a contributor tier to acknowledge your help! Tiers change the color of your display name, add a badge after your name in messages, award you Gems, and display in the Hall of Heroes. You can learn more about contribution tiers and their rewards on our GitHub Wiki.

Tiers for help with translation are awarded:

  • After your first substantive contribution

  • After 1, 3, 6 months, and 1 year of contributions

  • Later tiers may be offered for 2+ years of contributions

    If you meet these conditions, complete the Translation Badge Application form to let us know about your contribution. Tier requests are usually processed once every month and are awarded at the Habitica team’s discretion based on translation quality, complexity, and time spent.


How do I become a reviewer for my language? In order to become a reviewer, you should:

  • Have 2+ translation tiers for the language you want to review

  • Know how to use our translation website’s functions efficiently

  • Work well with others and be open to discussion

  • Follow official guidance and respect language-specific best practices

    If you meet these conditions, complete the Translation Reviewer Application form and reach out to us at admin@habitica.com to let us know you’d like to become a reviewer for a specific language. After reviewing, a member of our team will reach out to you with our decision.


Most important of all, have fun! These translations make Habitica accessible to a wider variety of people and we're extremely thankful for that. Habitica helps players improve their lives every day and we hope offering more languages will help even more people achieve their goals.


Project maintainers1 User avatar beffymaroo
Project reviewers28 User avatar VampitchUser avatar JazzisUser avatar ViccthorUser avatar FolleMenteUser avatar BlabluxUser avatar twister1398User avatar bilingual_catUser avatar WariannemUser avatar beffymarooUser avatar vtrnnhlinhUser avatar BrunoGWUser avatar SnowCrasherUser avatar HolyRibbonUser avatar Alex_PankhurstUser avatar s_heckUser avatar YlbirdaUser avatar JanmetdepetUser avatar RaitheOfDureyaUser avatar yowi-ynUser avatar joshartUser avatar ceu_User avatar desejiUser avatar LiZi123User avatar FalzartUser avatar Ingoldo
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
  • Translations marked as needing editing are not written to the translation file.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.habitica.com/git/habitica/glossary/
File mask *.tbx
07/15/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 16,561 45,283 279,503
Source 2,448 4,596 28,668
Approved 5% 992 6% 2,743 6% 16,871
Waiting for review 51% 8,494 53% 24,029 53% 148,663
Translated 74% 12,405 70% 31,931 70% 196,925
Needs editing 1% 77 1% 434 1% 2,755
Read-only 17% 2,919 11% 5,159 11% 31,391
Failing checks 1% 10 1% 14 1% 84
Strings with suggestions 1% 105 1% 182 1% 1,141
Untranslated strings 24% 4,079 28% 12,918 28% 79,823

Quick numbers

45,283
Hosted words
16,561
Hosted strings
74%
Translated
0
Components
44
Languages
44
Translations
0
Screenshots
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+73%
Hosted words
+100%
+100%
Hosted strings
+74%
Translated
−53%
Contributors
+100%
User avatar gabihornke

Translation changed

07/15/2026
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

07/14/2026
User avatar weblate:commit

Changes committed

Changes committed 07/14/2026
User avatar PhilyraSanga

Suggestion added

07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Translation completed

Translation completed 07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Translation added

07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Translation added

07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Translation added

07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Translation added

07/13/2026
User avatar PhilyraSanga

Contributor joined

Contributor joined 07/13/2026
Browse all component changes